Quantcast
Channel: anime « WordPress.com Tag Feed
Viewing all articles
Browse latest Browse all 27263

Hiromi Hirata (ひろみ平田) - Precipitous Place, or Inescapable Love (絶険、あるいは逃げられぬ恋)

$
0
0

Hiromi

(…2, 3…)

sotto kata o, dakishimete
mayowazu ima, ubaitai
imashimeru kase hikisaki, omoi araburu kemono e to
karitate saseru, unmei no deai KATAKURISUMU

amata kirameku hana mo, aseru hodo azayaka ni
(tada hitokoto… anata ga hoshii)

odorou! fuutai o matowanu mama de
te o tori kono yoru, tobira ni mukiai
hajimari wa, atsui kuchidzuke de
moe tagiri, mekurumeku…sweet and dangerous night
for two, kuruwasete yo dare yori mo (ah!)

daki aou! motsure tokeau mama ni
osorezu yoake to, moetsukireba ii
makugire wa, houjou o zenshin de
midare saki, moteasobu, hajike tobu made
with you, kuruitai yo saikou ni!

~

(…2、3…)

そっと肩を 抱きしめて
迷わず今 奪いたい
戒める枷 引き裂き 想い荒ぶる 獣へと
駆り立てさせる 運命の出会い カタクリスム

あまた煌めく花も
褪せるほど鮮やかに
(ただひとこと… あなたが欲しい)

踊ろう!風袋(ふうたい)を纏わぬままで
手を取りこの夜 扉に向き合い
はじまりは 熱い口づけで
燃え滾り めくるめく…sweet and dangerous night
for two クルワセテヨダレヨリモ

抱き会おう!もつれ溶け合うままに
恐れず夜明けと 燃え尽きればいい
幕切れは 豊穣を全身で
乱れ咲き もてあそぶ はじけ飛ぶまで
with you クルイタイヨサイコウニ!

~

(…2, 3…)

Embrace me gently with your arms
I want to deprive you now with no hesitation
Tear up the forbidding fetters Like a wild beast
Letting this fateful meeting drive us
like a cataclysm

So vivid that even thousands of gleaming flowers look faded
(Just one thing to say… I want you)

Let’s dance! while we wear no facade
Take my hand and face the door of tonight
Starting with warm kisses,
it’s burning, boiling, and dazzling; it’s a…sweet and dangerous night
for two. You’re driving me mad like nobody else.

Hold me in your arms! while we’re entangled and melted together
Have no fear and burn ourselves out with the daybreak
In this last scene, let my entire body be fertile
to bloom profusely and amuse ourselves until I burst out
with you. This madness is supreme!

~

Rom: project-imas
Japanese: project-imas
English: project-imas


Viewing all articles
Browse latest Browse all 27263

Trending Articles